Font Size
Joshua 13:4-6
New English Translation
Joshua 13:4-6
New English Translation
4 to the south;[a] all the Canaanite territory,[b] from Arah[c] in the region of Sidon[d] to Aphek, as far as Amorite territory; 5 the territory of Byblos[e] and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath.[f] 6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim,[g] all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.[h]
Read full chapterFootnotes
- Joshua 13:4 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.
- Joshua 13:4 tn Heb “all the land of the Canaanites.”
- Joshua 13:4 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).
- Joshua 13:4 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”
- Joshua 13:5 tn Heb “and the land of the Gebalites.”
- Joshua 13:5 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (levoʾ) is taken to mean “entrance to.”
- Joshua 13:6 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 641 s.v. מִשְׂרָפוֹת).
- Joshua 13:6 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.